Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



همه ترجمه ها

جستجو
همه ترجمه ها - Mundoikar

جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد

17 درحدود 17 - 1 نتایج
1
119
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ترکی Seni sensiz yaÅŸamak
Seni sensiz yaşamak en kötü kader olsa gerek Pinja. Çünkü ben seni gerçekten çok sevmiştim ve hâlâ da çok seviyorum ve seveceğim de. Pinja Hidayet

ترجمه های کامل
انگلیسی Living without you is the worst destiny
411
زبان مبداء
انگلیسی Unlike the enviable situation of ancient Egypt...
Unlike the enviable situation of ancient Egypt there is as yet no palaeopathology for early Mesopotamia: accordingly,the evidence for conclusions reached derives entirely from many hundreds of cuneiform medical texts-from the
diagnostic and prognostic series abbreviated to TDP after the current edition, from the practical or 'therapeutic' series known as AMT (Assyrian medical texts) and BAM(Babylonisch-assyrische Medizin), and from a number of
shorter texts of individual kinds.
TDP (Traite' akkadien de Diagnostics et Pronostics me'dicaux)

ترجمه های کامل
ترکی Hakkinda sahip olduÄŸumuz antik Mısır ...
18
زبان مبداء
پرتغالی برزیل sempre haverá um amanhã
sempre haverá um amanhã
sempre=para sempre,toda vez
haverá=acontecera,vai haver
um=artigo,numeral
amanhã=dia depois de hoje

ترجمه های کامل
انگلیسی There will always be a tomorrow.
ترکی Her zaman bir yarın olacaktır.
28
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
فرانسوی je suis moi ; mais ce n'est plus moi
je suis moi ; mais ce n'est plus moi
acele lazim arkadaslar

ترجمه های کامل
ترکی Ben benim
24
زبان مبداء
فرانسوی La vérité a structure da fiction
La vérité a structure da fiction

ترجمه های کامل
ترکی gerçek kurgunun yapısına sahiptir.
56
10زبان مبداء10
انگلیسی DO YOU GO TO SCHOOL ? HOW OLD ARE YOU ? WHAT IS...
DO YOU GO TO SCHOOL ?
HOW OLD ARE YOU ?
WHAT IS YOUR BIRTH DATE ?

ترجمه های کامل
ترکی OKULA GÄ°DÄ°YOR MUSUN?
171
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ترکی AHMET BEY GELECEK HAFTA(29 - 06 ARASI)OFÄ°STE...
AHMET BEY GELECEK HAFTA OFİSTE OLMAYACAK.İZİNE ÇIKIYOR.DOLAYISIYLA PAYROLL'LARI 24-25 NDE GONDEREBİLİRMİSİNİZ?29UNDA MAAŞ ÖDEMEYE BAŞLAYACAĞIZ VE AHMET BEYE BU HAFTA HAZIRLAYIP KONTROL ETTİRMEM GEREKİYOR.

ترجمه های کامل
انگلیسی Mr. Ahmet will not be in his office
36
10زبان مبداء10
ترکی ben boynunda asması olan bir köpek deÄŸilim.
ben boynunda asması olan bir köpek değilim.

ترجمه های کامل
انگلیسی I am not a dog
119
زبان مبداء
ترکی seni benden baska cok seveni bulursan
seni benden baska cok seveni bulursan,
seni simdi unutmaya hazirim inan
seni benden dahacok seveni ariyorsan
bu canin olmesini bekle ozaman

ترجمه های کامل
انگلیسی if you find anyone
102
زبان مبداء
فرانسوی mais moi je ne savais pas que tu parlais aussi...
mais moi je ne savais pas que tu parlais aussi bien Francais. Tu est très jolie, intelligente et en plus tu parles et écris Francais.
<edit> "tres" with "très" and "ecris" with "écris"</edit> (09/16/francky)

ترجمه های کامل
انگلیسی I did not know that you spoke French
96
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
فرانسوی une larme coulant de mon Å“il je ne ...
une larme coulant de mon œil je ne pleurerai pas, je t'ai emprisonné dans mon cœur je ne pourrais te laisser aller nulle part.

ترجمه های کامل
ترکی Gözümden bir damla yaÅŸ
116
زبان مبداء
فرانسوی mon ami, je suis désolée, je voulais venir hélas...
mon ami, je suis désolée, je voulais venir hélas je travaille beaucoup. Si je peux venir en septembre je te le ferai savoir, je t'embrasse tendrement.
<edit>"peut" with "peux" and "ferais" with "ferai"</edit> (07/31/francky)

ترجمه های کامل
ترکی üzgünüm gelmeyi istedim
45
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
انگلیسی take me wiht yu ..and give me that thin in your...
take me wiht you ..and give me that thin in your mouth

ترجمه های کامل
ترکی beni yanına al
42
زبان مبداء
فرانسوی J'espère fêter plein d'autres anniversaires à tes...
J'espère fêter plein d'autres anniversaires à tes côtés

ترجمه های کامل
ترکی Senin yanında daha nice
193
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
انگلیسی Thanks for the complements Sinan.I Was born in...
Thanks for the complements Sinan.I Was born in İran and lıve in Melbourne.İ Work in Medikal research.
I have been to Turkey before....Where do you lıve? can you put up a pic upclose so i can see what you look lıke....Cheers

ترجمه های کامل
ترکی Ä°ltifatlar için teÅŸekkür ederim Sinan
1